Selasa, 13 Julai 2010

KEDUDUKAN BAHASA MELAYU MALAYSIA

SAYA sentiasa berminat dan teruja dalam mendalami ilmu bahasa Melayu. Baru-baru ini, saya memanfaatkan media siber untuk berdiskusi dengan Profesor Awang Sariyan mengenai isu bahasa Melayu. Diskusi tersebut saya kongsikan di laman ini dengan izin Profesor Awang Sariyan juga.

Assalammualaikum Ayahanda,

Saya ingin mengutarakan satu isu daripada pengalaman mereka yang pernah berkunjung ke Beijing. Setiap tempat komersial yang dikunjungi oleh rombongan, promosi daripada jurujual yang terlatih; medium komunikasi yang digunakan ialah bahasa Melayu Indonesia. Nampak sangat jelas bahawa bahasa Melayu Indonesia digunakan secara meluas.

Persoalannya, adakah BM Indonesia lebih mantap berbanding BM Malaysia dari segi tatabahasa dan sebutannya hingga BM Indonesia lebih mudah dikuasai dan diterima oleh pengguna bahasa di negara yang lain? Ada pengkaji bahasa menyatakan bahawa bahasa Melayu Indonesia sememangnya lebih mantap? Ataupun, daerah masyarakat yang mengkaji bahasa Melayu Malaysia memang terhad?

Terima kasih

Waalaikumussalam wr. wb.
Anakanda Wardah Munirah@Fatiha Fadila,

Perihal bahasa Melayu (varian Indonesia) lebih menonjol dan mendapat tempat di arena antarabangsa memang telah sekian lama berlangsung oleh beberapa faktor, antarannya:

1. Sarjana Belanda, terutamanya lebih tekun dan mendalam kajiannya tentang hal ehwal Indonesia berbanding dengan sarjana Inggeris (yang asalnya pentadbir); oleh sebab itu lebih banyak kajian dari awal tentang ehwal Indonesia, termasuk bahasanya.

2. Leiden sebagai antara universiti tertua di Eropah cukup berpengaruh kpd universiti-universiti lain di benua itu, terutama kerana ada perpustakaan yang amat besar dalam hal koleksi Melayu/Indonesia dan sarjana-sarjana ulung bidang ketimuran terdapat di situ. Dari situlah sarjana dibekalkan ke universiti-universiti lain di Eropah. Oleh itu, Pengajian Indonesia jauh lebih dikenal dan lebih meluas di serata dunia.

3. Pemerintah Indonesia sendiri mementingkan gerak kerja mempromosikan kebudayaan dan pendidikan Indonesia melalui kedutaannya. Ada atase pendidikan dan kebudayaan yang khusus untuk tugas itu. Kedutaan Malaysia, sayangnya kurang memberikan perhatian kepada aspek itu walaupun dengan beberapa orang Menteri Luar Malaysia sempat ayahanda nyatakan masalah itu. Jika kebetulan ada duta yang berminat dalam hal pengajian Melayu, maka adalah kegiatan seperti oleh duta sahabat ayahanda di Sri Lanka (kini syukur baru dilantik jadi Duta Besar di China). Malu juga dalam satu seminar di Jerman, ayahanda dilayan dan disambut oleh wakil Kedutaan Indonesia, bukan oleh wakil Kedutaan Malaysia! Malah tidak hadir pun wakil Kedutaan Malaysia walaupun seminar yang ayahanda anjurkan bersama dengan sebuah universiti di Jerman itu atas nama Malaysia (ketika itu ayahanda Pengarah Jabatan Bahasa DBP).

4. Dalam Majlis Antarabangsa Bahasa Melayu (MABM), Dato' Aziz Deraman, Ketua Pengarah DBP pada masa itu bersama dengan ayahanda dan pegawai lain telah berjaya meningkatkan penerimaan pengajian Melayu di pelbagai universiti di dunia, melalui kerjasama mengadakan seminar, minggu bahasa dan sastera Melayu, penerbitan dll; tetapi sayangnya sejak kami meninggalkan DBP (akhir 2004), urus setia pengembangan bahasa dan sastera Melayu peringkat antarabangsa itu 'dikomakan' tanpa kegiatan lagi, konon hendak berjimat wang! Banyak pembaziran wang negara/rakyat dalam hal yang tidak sepatutnya, tetapi dalam hal ilmu dan kebudayaan tampaknya berlaku diskriminasi.


Tentang kemantapan sistem bahasa, memang ada aspek tertentu bahasa Melayu varian Indonesia lebih mantap dalam penguasaan bahasa oleh penggunanya, baik dalam hal sebutan, tatabahasa mahupun retorik.

Misalnya, mereka tidak berdebat lagi tentang isu sebutan baku kerana hampir di seluruh Indonesia sudah mantap sebutan yang seragam tanpa mengira daerah mahupun keturunan, sedang di Malaysia usaha pembakuan sebutan yang sudah mula mantap melalui sistem pendidikan dan penyiaran (walaupun oleh stesen televisyen swasta, iaitu TV 3) sering diganggu, malah pada tahun 2000 Kabinet memutuskan memansuhkan penggunaan sebutan baku di sekolah dan dalam media penyiaran.

Dalam hal bahasa, dasar bahasa (language policy) di Indonesia memang lebih tegas dan berjaya, berbanding dengan di Malaysia yang sentiasa tidak mantap sikap pemimpin tentang dasar bahasa kebangsaan, di sisi sebahagian pengguna/masyarakat umum pun tidak seterampil kebanyakan profesional dan pengguna bahasa di Indonesia (sehingga pemandu bas atau orang biasa pun jauh lebih baku/teratur bahasanya daripada sesetengah orang ternama/bijak pandai di Malaysia).

Yang ayahanda paparkan itu merupakan realiti, bukan sentimen merendah-rendahkan negara kita. Kita perlu mengakui banyaknya ranjau untuk memartabatkan bahasa Melayu di negara ini, berbanding dengan di Indonesia, terutama kerana sikap dan ketegasan kepemimpinan di sana lebih jelas.

Begitulah sepintas kilas latar belakang timbulnya isu yang anakanda timbulkan itu.

Wassalam.

Ayahanda Awang Sariyan, Beijing

Tiada ulasan:

Catat Ulasan